Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Прочие приключения » Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев

Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев

Читать онлайн Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:

– Его зовут Первый. Он всё понимает, – предупредил я, – так что выбирай выражения.

– Да? Ты прав. Ну, идём-идём, мне нужно так много узнать у тебя! – увлёк меня за собой глава гильдии Повелителей дорог. – Там уже и мясо на углях вот-вот поспеет, и бочонок вина достали из погреба, и водочку из ледника…

– Рампил! Я не могу.

Что значит «не могу»? Не может быть и речи!

– Подожди. – На нас стали обращать внимание, прислушиваться. Пришлось говорить в полголоса, – у Зулы в клане большие неприятности. Мне нужно туда. Ты меня только проведи в портальную, дальше я сам.

– Ну как-же так? – на Рампила было жалко смотреть, – что же ты вот так сразу? И не побудешь у меня?

– Не могу. Мне очень нужно, – сзади я почувствовал пристальное внимание. Наш соглядатай нашёл-таки нас.

– Ты обедал? – нашёлся глава гильдии.

– Ещё нет.

– Ну, вот видишь! Один час. Всего один час! Мы просто поедим и всё.

– Ну, хорошо, – сдался я.

– Ну, вот и отлично! – обрадовался Рампил, – а уж какое заливное сделал мой повар! Ты не пожалеешь! И для тебя, Первый, найдутся вкусности!

Мой желудок предательски буркнул. При упоминании о еде, я почувствовал как же я голоден. Кроме брикетов из автомата стакана шоколада у ХОМПа, я сто лет не ел нормальной пищи.

«Смотрю, ты не очень-то и против?» – прозвучал в голове насмешливый голос моего кота.

«Мы только поедим».

– Илона у тебя? – спросил я Рампила.

– Почти. По крайней мере когда мы прибудем, она должна уже прийти. Замечательная женщина! – начал расхваливать Рампил. – И умница, и красавица, и целеустремлённая. Не то что моя дочечка, Единый ей судья!

– Да ладно тебе, – попытался я урезонить главу гильдии, – что ты на дочку взъелся? Перебесится и будет пай-девочка.

– Только я до того времени уже не доживу, – парировал мой собеседник. – Да что мы всё про меня. Ты-то как тут оказался? Дикий лес во-он где!

Мы уже входили в двери портальной башни. Наши телохранители бесцеремонно освобождали нам путь. Никто не возмущался, стараясь побыстрее убраться с нашей дороги.

– К императору на приём ходил, – сказал я, обходя очередной громоздкий чемодан.

– Зачем? – Рампил от неожиданности приостановился, потом оглянулся на окружающих и, увлекая меня за локоть, заговорил чуть ли не шёпотом, – это была плохая идея! Ну почему тебе не связаться со мной? Ох, Алекс-Алекс, как же неосторожно! Нельзя же так.

– Да всё нормально, – попытался я успокоить главу гильдии, – что ты разволновался?

– Император очень искушён в интригах и поверь, тебе его не переиграть. Слава Единому, ты на свободе. Сейчас прибудем домой, Илона должна тебя посмотреть. Как же неосторожно-то, – причитал Рампил, пока мы выходили в центр портала.

Империя. Дворец императора

Начальник тайной канцелярии уверенно шёл в кабинет его величества. Шёл спокойно, хотя внутри у него клокотал вулкан ярости. Это граф Андер стал порядочной занозой для его службы. Лучшие кадры были сняты с других заданий, чтобы следить, собирать информацию, сортировать её и делать прогнозы.

«Идея обновление крови стала для императора слишком навязчивой», – рассуждал Хасс, – можно подумать, что других проблем в империи нет, кроме как выбрать для принцессы подходящего жениха. Да не простого жениха, а мужчину с высоким уровнем магических способностей. И зачем только я с этой Илоной возился? Так бы всё и осталось на уровне догадок».

Около дверей в кабинет императора стоял охранник, который взял на караул при приближении Хасса. Начальник тайной канцелярии вошёл в кабинет.

– Вызывали, ваше величество? – по-военному спросил он.

– Проходи, – кивнул Вилорн, бросив беглый взгляд на Хасса, – господин Хубис как раз начал демонстрацию своего нового артефакта слежения.

– Да? – немного удивился особист, – значит моим агентам есть магическое подспорье?

– Пока не знаю, – Вилорн посмотрел на начальника канцелярии. – Что наш граф?

– Агенты доложили, что он в сопровождении господина Рампила вошёл в портал. Логично предположить, что сейчас они у главы гильдии.

– А вот это мы сейчас и посмотрим, – император перевёл взгляд на придворного мага, – не так ли, господин Хубис?

– Безусловно. Прошло уже больше часа, как вы передали графу Андеру жетон. Этого времени вполне достаточно для запитывания аурой заложенных в нём заклинаний.

– И что вы можете сказать?

– Судя по всему, граф сейчас в городе Серебряные ключи, – отозвался маг, – вот эта звёздочка, – указал он слабенькую искорку мерцающую на карте-артефакте, – он и есть!

– Это нелогично! – возмутился Хасс, – зачем ему туда? Там нет никого из его соратников.

– Вы в этом уверенны? – спросил император, колюче глядя на подчинённого.

– Мне нужно уточнить, – пошёл напопятную Хасс.

– Нет-нет, ваше величество, – придворный маг склонился над большим листом, расстеленном на столе императора. – Этот артефакт не может ошибаться! – маг подвигал руками над очертанием материка.

– Все когда-нибудь ошибаются, – философски заметил Вилорн, всматриваясь в значки артефакта-карты, – жаль, что так мелко.

– Артефакт показывает только города, – подняв глаза на императора, проговорил Хубис, – но это тоже не мало.

– Хасс, – переключился Вилорн на начальника тайной канцелярии, – вам придётся проверить эти сведения. Это срочно!

– Да, ваше величество. Я немедленно отдам приказ нашим агентам.

– Хорошо, – удовлетворённо кивнул император, – Хубис, а если наш граф просто выбросит значок? Или потеряет?

– Теперь это уже не важно, – усмехнулся старый маг, – во-первых, по моим наблюдениям, ваше воздействие на графа Андера удалось. Его аура изменилась, принимая конструкты, вложенные в ваш ментальный посыл. Это значит, что как минимум два часа ему от значка не избавиться… хе-хе-хе, – натолкнувшись на строгий взгляд императора, придворный маг оборвал подленький смех. – Этого времени вполне достаточно, чтобы заклинание внедрилось в ауру графа. Он теперь будет послушен, как хорошая жена!

– Ну-ну, – произнёс император, – надеюсь, что так всё и будет. Мне надоели эти игры.

– Ваше величество, может быть, не стоило отпускать графа? – предложил Хасс, – мои менталисты опробовали заклинания подчинения на людях, в том числе и на магах.

– Вы сами сказали, что у графа Андера магический уровень более 70 единиц, – недовольно проговорил император. – Вы можете гарантировать, что ваши менталисты справятся?

– Сведения о магическом уровне мы узнали от госпожи Илоны. Нет оснований ей не верить. Но будь у него хоть сто единиц, против пятёрки боевых магов-менталистов он не устоит.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Обреченный на скитания. Книга 5 - Сергей Мясищев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит